詩 poems in warehouse
2011年1月10日 星期一
對我這就是全部的意義了
分類:
復活
2010/04/24 00:14
15 Feb 2008 11:00:02
人類學對昨日有何探討
昨日的我在陸與海交會處
妳說的故事
對我這就是全部的意義了
那些我無法進入和體會的
屬於明日
對於生命和死亡
我只能詩意地理解
有天或者所有這一切
終將見證我們是如何相愛
也許就是明天
那時我能否真正貼近妳
?
那時。親愛的。
請依然對我講述妳的故事
我不想聽人類學
我要送妳禮物
就是妳對我秘密般的感覺
1 則留言:
Deervalley
2015年9月11日 下午2:48
夢在日後形成
歲月植入變森林
打在臉上破碎的玫瑰
我在杯沿尋找你的唇
蜷曲的詩
爬行在空白的紙上
愛情的葉脈已然模糊
來不及變成蝴蝶
所有這些都是午餐
我剛剛吃下肚
回覆
刪除
回覆
回覆
新增留言
載入更多…
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
夢在日後形成
回覆刪除歲月植入變森林
打在臉上破碎的玫瑰
我在杯沿尋找你的唇
蜷曲的詩
爬行在空白的紙上
愛情的葉脈已然模糊
來不及變成蝴蝶
所有這些都是午餐
我剛剛吃下肚