2013年9月6日 星期五

多音節台語

2009/05/24 19:33

台語的文字化一直存在著許多困難,漢羅、羅漢、全羅、全漢,甚至有魔戒版的,真是五花八門,好不熱鬧,然而不脫拼音模式。雖然我對每一種都欣賞,也興奮期待有朝一日,我們能有一套穩定且普遍化的台文,不管哪一種都好。但在那個【約定成俗】來臨之前,我想我們還有逗熱鬧的空間。對我們來說,這是不幸,也是幸運,不幸的是至今我們都還是無文之民,幸運的是,我們有著前所未有的機會,能夠很自覺地去參與一種文字和文明的創建,親自為自己心愛的母語賦與形象和意義。

長久以來,我認為以多音節來承載河洛台語,才有可能讓台語脫胎換骨,增生字彙,累積思想和文化成果,甚至我認為因為多音節化,未來河洛話、客家話和原住民語言因為在字彙和文法上的融合,進而成為一種既非河洛,也非客家或原住民語言的全新語言,那就真的是名符其實的【台語】了。不管這種看法對不對,首先要問的是,有可能讓單音節的台語蛻變成一種以多音節單字為主的語文嗎?這裡我歸納一些簡單的原則,抱著探索的心情,嘗試寫一些東西。

1 則留言:

  1. 時間在等待中
    紅花檵木不等待
    滿樹透紅
    詩在掉落的髮中
    你想用赤腳書寫
    乾涸的湖泊傳頌悲劇
    窗簾背面的風
    讓等待的時間
    閃耀

    回覆刪除