2015年5月2日 星期六

Háiíng tiûtî / 海湧躊躇

Háiíng tiûtî
海湧躊躇


Ji̍tthâu kha ê Thàipîngiûnn
日頭腳的太平洋
Lán sī háiíng tshiong thâutsîng
咱是海湧衝頭前
Tsáutshuē kuisiok ê háiphiânn
走揣歸宿的海坪
Hn̄ghn̄g ū tsi̍t lia̍p tósū suísuí
遠遠有一粒島嶼媠媠
Káná tsuíiánn háitshī
假若水影海市
Lán simlāi huannhí koh tiûtî
咱心內歡喜擱躊躇

Lán tshìng kuânkuân
咱聳懸懸
Siūnnbueh khuànn tshingtshó
想要看清楚
Tsóngsī hiônghiông siak lo̍hlâi
總是雄雄摔落來
Tîm ji̍p ooàm ê tshimhái
沉入黑暗的深海
Tsi̍t ê bôbāng hāmbîn piai 
一個無望陷眠悲哀 
Lán kiansim bueh thuattshut ê sóotsāi 
咱堅心要脫出的所在

Lán piànnmiā hiòngtsîng siû
咱拼命向前泅
Tshingbān nî lâi bô hiohkhùn
千萬年來無歇睏
Tósū iáu sī hiahnī-á hn̄g
島嶼還是赫呢啊遠
Kámkóng i kinpún bô tsûntsāi
敢講伊根本無存在
Ásī lán bôkàu phahpiànn
或是咱無夠打拼
Kámkóng tse tio̍h sī lán ê bīlâi
敢講這就是咱的未來

Ji̍tthâu kha ê Thàipîngiûnn
日頭腳的太平洋
Hn̄ghn̄g ū tsi̍t lia̍p tósū suísuí
遠遠有一粒島嶼媠媠
I sī khuànn ē tio̍h ê ǹgbāng
伊是看會到的向望
Lán sī háiíng m̄ jīmmiā
咱是海湧毋認命
Tiûtî mā ài tshui lo̍hkhì
躊躇嘛愛催落去
Ti̍tkàu i unluán ê háiphiânn
直到伊溫暖的海坪




沒有留言:

張貼留言